Translation & Proofreading

Sprachenmanufaktur translates from English, Danish and Icelandic to German and vice versa. The final translation is subsequently proofread by a second translator (four eyes principle). We attach great importance to authentic translated texts where context and meaning are the main focus and not verbatim translations.

Whether you want us to translate a thesis, flyers, brochures, newsletters or websites – the company Sprachenmanufaktur corrects your texts regarding spelling, grammar, punctuation and syllabification.

Our range of service covers:

Translation of documents from various special fields Correction of foreign-language texts Business via e-mail or by mail
Fast reaction to specific

customer demands

Weekend and express service Availability outside office hours

Our range of translation comprises the following:


Business exchanges



Operating manuals


Translation of websites Technical & Industrial field (special field: cement manufacturing) Articles from newspapers and magazines

Literary texts

Every translation is individual and unique.

Send us the documents and we will make you a non-binding offer free of charge.

Get a Quote

Order Processing

Hand the documents over to us specifying the nature of the service required (translation/proofreading).

Inform us of any special requests, i.e. deadlines. We put together a non-binding offer for free.

You decide, you agree – and we get the ball rolling!